Bible Française
10 Les disciples s'approchèrent de Jésus et lui demandèrent : « Pourquoi leur parles-tu en utilisant des paraboles ? »
Parole de Vie
10 Les disciples s'approchent de Jésus et lui demandent : « Pourquoi est-ce que tu leur parles avec des comparaisons ? »
Louis Segond (Nouvelle)
10 Les disciples vinrent lui demander : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?
Français Courant
10 Les disciples s'approchèrent alors de Jésus et lui demandèrent : « Pourquoi leur parles-tu en utilisant des paraboles ? »
Colombe
10 Les disciples s'approchèrent et lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?
TOB
10 Les disciples s’approchèrent et lui dirent : « Pourquoi leur parles-tu en paraboles ? »
Segond (Originale)
10 Les disciples s'approchèrent, et lui dirent: Pourquoi leur parles-tu en paraboles?
King James
10 And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
Reina Valera
10 Entonces, llegándose los discípulos, le dijeron: ¿Por qué les hablas por parábolas?