Mattheus*

Caput 16: 20

tunc praecepit discipulis suis ut nemini dicerent quia ipse esset Iesus Christus
(* Traductions européennes)

Bible Française

20 Puis Jésus ordonna sévèrement à ses disciples de ne dire à personne qu'il était le Christ.

Parole de Vie

20 Alors Jésus donne cet ordre à ses disciples : « Ne dites à personne que je suis le Messie. »

Louis Segond (Nouvelle)

20 Alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne qu'il était le Christ.

Français Courant

20 Puis Jésus ordonna sévèrement à ses disciples de ne dire à personne qu'il était le Messie.

Colombe

20 Alors il recommanda sévèrement aux disciples de ne dire à personne qu'il était le Christ.

TOB

20 Alors il commanda sévèrement aux disciples de ne dire à personne qu’il était le Christ.

Segond (Originale)

20 Alors il recommanda aux disciples de ne dire à personne qu'il était le Christ.

King James

20 Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.

Reina Valera

20 Entonces mandó a sus discípulos que á nadie dijesen que él era Jesús el Cristo.