Bible Française
16 Je l'ai amené à tes disciples, mais ils n'ont pas pu le guérir. »
Parole de Vie
16 Je l'ai amené à tes disciples, mais ils n'ont pas pu le guérir. »
Louis Segond (Nouvelle)
16 Je l'ai amené à tes disciples, et ils n'ont pas pu le guérir.
Français Courant
16 Je l'ai amené à tes disciples, mais ils n'ont pas pu le guérir. »
Colombe
16 Je l'ai amené à tes disciples, et ils n'ont pu le guérir.
TOB
16 Je l’ai bien amené à tes disciples, mais ils n’ont pas pu le guérir. »
Segond (Originale)
16 Je l'ai amené à tes disciples, et ils n'ont pas pu le guérir.
King James
16 And I brought him to thy disciples, and they could not cure him.
Reina Valera
16 Y le he presentado á tus discípulos, y no le han podido sanar.