Mattheus*

Caput 20: 9

cum venissent ergo qui circa undecimam horam venerant acceperunt singulos denarios
(* Traductions européennes)

Bible Française

9 Ceux qui s'étaient mis au travail à cinq heures du soir vinrent et reçurent chacun une pièce d'argent.

Parole de Vie

9 Ceux qui ont travaillé à partir de cinq heures de l'après-midi arrivent, et ils reçoivent chacun une pièce d'argent.

Louis Segond (Nouvelle)

9 Ceux de la onzième heure vinrent et reçurent chacun un denier.

Français Courant

9 Ceux qui s'étaient mis au travail à cinq heures du soir vinrent alors et reçurent chacun une pièce d'argent.

Colombe

9 Ceux de la onzième heure vinrent et reçurent chacun un denier.

TOB

9 Ceux de la onzième heure vinrent donc et reçurent chacun une pièce d’argent.

Segond (Originale)

9 Ceux de la onzième heure vinrent, et reçurent chacun un denier.

King James

9 And when they came that were hired about the eleventh hour, they received every man a penny.

Reina Valera

9 Y viniendo los que habían ido cerca de la hora undécima, recibieron cada uno un denario.