Bible Française
23 Si quelqu'un vous dit alors : “Regardez, le Christ est ici !” ou bien : “Il est là !”, ne le croyez pas.
Parole de Vie
23 « Alors, quand quelqu'un vous dira : “Regardez ! Le Messie est ici ! ” ou : “Il est là ! ”, ne le croyez pas.
Louis Segond (Nouvelle)
23 Si alors quelqu'un vous dit : « Le Christ est ici ! » ou : « Il est là ! », ne le croyez pas.
Français Courant
23 Si quelqu'un vous dit alors : “Regardez, le Messie est ici ! ” ou bien : “Il est là ! ”, ne le croyez pas.
Colombe
23 Si quelqu'un vous dit alors : Le Christ est ici, ou : Il est là, ne le croyez pas.
TOB
23 Alors, si quelqu’un vous dit : “Le Messie est ici !” ou bien : “Il est là”, n’allez pas le croire.
Segond (Originale)
23 Si quelqu'un vous dit alors: Le Christ est ici, ou: Il est là, ne le croyez pas.
King James
23 Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.
Reina Valera
23 Entonces, si alguno os dijere: He aquí está el Cristo, ó allí, no creáis.