Mattheus*

Caput 25: 42

esurivi enim et non dedistis mihi manducare sitivi et non dedistis mihi potum
(* Traductions européennes)

Bible Française

42 Car j'ai eu faim et vous ne m'avez pas donné à manger ; j'ai eu soif et vous ne m'avez pas donné à boire ;

Parole de Vie

42 En effet, j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donné à manger. J'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donné à boire.

Louis Segond (Nouvelle)

42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donné à manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donné à boire.

Français Courant

42 Car j'ai eu faim et vous ne m'avez pas donné à manger ; j'ai eu soif et vous ne m'avez pas donné à boire ;

Colombe

42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donné à manger ; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donné à boire.

TOB

42 Car j’ai eu faim et vous ne m’avez pas donné à manger ; j’ai eu soif et vous ne m’avez pas donné à boire ;

Segond (Originale)

42 Car j'ai eu faim, et vous ne m'avez pas donné à manger; j'ai eu soif, et vous ne m'avez pas donné à boire;

King James

42 For I was an hungred, and ye gave me no meat: I was thirsty, and ye gave me no drink:

Reina Valera

42 Porque tuve hambre, y no me disteis de comer; tuve sed, y no me disteis de beber;