Mattheus*

Caput 5: 14

vos estis lux mundi non potest civitas abscondi supra montem posita
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 C'est vous qui êtes la lumière du monde. Une ville construite sur une montagne ne peut pas être cachée.

Parole de Vie

14 « Vous êtes la lumière du monde. Quand une ville est construite sur une montagne, elle ne peut pas être cachée.

Louis Segond (Nouvelle)

14 C'est vous qui êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée.

Français Courant

14 « C'est vous qui êtes la lumière du monde. Une ville construite sur une montagne ne peut pas être cachée.

Colombe

14 C'est vous qui êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée.

TOB

14 « Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une hauteur ne peut être cachée.

Segond (Originale)

14 Vous êtes la lumière du monde. Une ville située sur une montagne ne peut être cachée;

King James

14 Ye are the light of the world. A city that is set on an hill cannot be hid.

Reina Valera

14 Vosotros sois la luz del mundo: una ciudad asentada sobre un monte no se puede esconder.