Mattheus*

Caput 9: 1

et ascendens in naviculam transfretavit et venit in civitatem suam
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Jésus monta dans la barque, retraversa le lac et se rendit dans sa ville.

Parole de Vie

1 Jésus monte dans la barque, il traverse le lac et il va dans sa ville.

Louis Segond (Nouvelle)

1 Il monta dans un bateau, traversa la mer et se rendit dans sa ville.

Français Courant

1 Jésus monta dans la barque, refit la traversée du lac et se rendit dans sa ville.

Colombe

1 Jésus monta dans une barque, traversa la mer et se rendit dans sa ville.

TOB

1 Jésus monta donc dans la barque, retraversa la mer et vint dans sa ville.

Segond (Originale)

1 Jésus, étant monté dans une barque, traversa la mer, et alla dans sa ville.

King James

1 And he entered into a ship, and passed over, and came into his own city.

Reina Valera

1 ENTONCES entrando en el barco, pasó á la otra parte, y vino á su ciudad.