Nehemia*

Caput 12: 12

in diebus autem Ioachim erant sacerdotes principes familiarum Saraiae Amaria Hieremiae Anania
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 À l'époque où Yoyaquim était grand-prêtre, les chefs de familles de prêtres étaient : Meraya pour la famille de Seraya, Hanania pour celle d'Irméya,

Parole de Vie

12 À l'époque où Yoyaquim est grand-prêtre, les chefs des familles de prêtres sont : Meraya pour la famille de Seraya, Hanania pour celle d'Irméya,

Louis Segond (Nouvelle)

12 Voici, aux jours de Joïaqim, quels étaient les prêtres, les chefs de famille : pour Seraya, Meraya ; pour Jérémie, Hanania ;

Français Courant

12 A l'époque où Yoyaquim était grand-prêtre, les chefs de familles sacerdotales étaient : Meraya pour la famille de Seraya, Hanania pour celle d'Irméya,

Colombe

12 Voici, au temps de Yoyaqim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de familles : pour Seraya, Meraya ; pour Jérémie, Hanania ;

TOB

12 Au temps de Yoyaqim, les prêtres chefs des familles, étaient : pour Seraya, Meraya ; pour Yirmeya, Hananya ;

Segond (Originale)

12 Voici, au temps de Jojakim, quels étaient les sacrificateurs, chefs de famille: pour Seraja, Meraja; pour Jérémie, Hanania;

King James

12 And in the days of Joiakim were priests, the chief of the fathers: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;

Reina Valera

12 Y en los días de Joiacim los sacerdotes cabezas de familias fueron: de Seraías, Meraías; de Jeremías, Hananías;