Nehemia*

Caput 12: 7

Idaia isti principes sacerdotum et fratres eorum in diebus Iosue
(* Traductions européennes)

Bible Française

7 Sallou, Amoc, Hilquia et Yedaya. À l'époque de Yéchoua, tous ceux-ci étaient des chefs de familles de prêtres et de lévites.

Parole de Vie

7 Sallou, Amoc, Hilquia et Yedaya. Voilà les chefs des prêtres et de leurs frères au temps de Yéchoua.

Louis Segond (Nouvelle)

7 Sallou, Amoq, Hilqiya, Yedaya. Ce furent là les grands prêtres et leurs frères, aux jours de Josué.

Français Courant

7 Sallou, Amoc, Hilquia et Yedaya. A l'époque de Yéchoua, tous ceux-ci étaient des chefs de familles sacerdotales et lévitiques.

Colombe

7 Sallou, Amoq, Hilqiya, Yedaeya. Ce furent là les principaux sacrificateurs et leurs frères, au temps de Josué.

TOB

7 Sallou, Amoq, Hilqiya, Yedaya. C’étaient les chefs des prêtres et de leurs frères, au temps de Josué.

Segond (Originale)

7 Sallu, Amok, Hilkija, Jedaeja. Ce furent là les chefs des sacrificateurs et de leurs frères, au temps de Josué. -

King James

7 Sallu, Amok, Hilkiah, Jedaiah. These were the chief of the priests and of their brethren in the days of Jeshua.

Reina Valera

7 Sallum, Amoc, Hilcías, Jedaías. Estos eran los príncipes de los sacerdotes y sus hermanos en los días de Jesuá.