Bible Française
19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son serviteur ammonite, et Guéchem l'Arabe apprirent cette nouvelle, ils se moquèrent de nous ; ils nous demandaient avec mépris : « Qu'êtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous révolter contre le roi ? »
Parole de Vie
19 Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et Guéchem l'Arabe apprennent cela. Ils se moquent de nous et nous disent avec mépris : « Qu'est-ce que vous faites là ? Vous vous révoltez contre le roi ? »
Louis Segond (Nouvelle)
19 Sanballat, le Horonite, Tobiya, l'administrateur ammonite, et Guéshem, l'Arabe, l'ayant appris, se moquèrent de nous et nous traitèrent avec mépris. Ils dirent : Que faites-vous là ? Vous rebellez-vous contre le roi ?
Français Courant
19 Lorsque Saneballath le Horonite, Tobia, son adjoint ammonite, et Guéchem l'Arabe apprirent cette nouvelle, ils commencèrent à se moquer de nous ; ils nous demandaient avec mépris : « Qu'êtes-vous en train de faire ? Essayez-vous de vous révolter contre le roi ? »
Colombe
19 Sanballat, le Horonite, Tobiya, le serviteur ammonite, et Guéchem, l'Arabe, l'ayant appris, se moquèrent de nous et nous méprisèrent. Ils dirent : Que faites-vous là ? Vous révoltez-vous contre le roi ?
TOB
19 Sânballat, le Horonite, Toviya, le serviteur ammonite, et Guèshem, l’Arabe, l’ayant appris, se rirent de nous et nous méprisèrent. Ils dirent : « Qu’allez-vous donc faire ? Vous révolter contre le roi ? »
Segond (Originale)
19 Sanballat, le Horonite, Tobija, le serviteur ammonite, et Guéschem, l'Arabe, en ayant été informés, se moquèrent de nous et nous méprisèrent. Ils dirent: Que faites-vous là? Vous révoltez-vous contre le roi?
King James
19 But when Sanballat the Horonite, and Tobiah the servant, the Ammonite, and Geshem the Arabian, heard it, they laughed us to scorn, and despised us, and said, What is this thing that ye do? will ye rebel against the king?
Reina Valera
19 Mas habiéndolo oído Samballat Horonita, y Tobías el siervo Ammonita, y Gesem el Arabe, escarnecieron de nosotros, y nos despreciaron, diciendo: ¿Qué es esto que hacéis vosotros? ¿os rebeláis contra el rey?