Nehemia*

Caput 7: 61

hii sunt autem qui ascenderunt de Thelmella Thelarsa Cherub Addon et Emmer et non potuerunt indicare domum patrum suorum et semen suum utrum ex Israhel essent
(* Traductions européennes)

Bible Française

61 Ceux qui revinrent d'exil de Tel-Méla, Tel-Harcha, Keroub-Addon et Immer, ne réussirent pas à fournir les renseignements nécessaires sur les familles de leurs ancêtres, pour prouver qu'ils étaient Israélites :

Parole de Vie

61 Les exilés qui reviennent de Tel-Méla, Tel-Harcha, Keroub-Addon et Immer, ne peuvent pas dire exactement si les familles de leurs ancêtres appartiennent bien au peuple d'Israël.

Louis Segond (Nouvelle)

61 Voici ceux qui montèrent de Tel-Mélah, de Tel-Harsha, de Keroub-Addôn et d'Immer, et qui ne purent faire connaître leur famille et leur ascendance pour prouver qu'ils étaient d'Israël :

Français Courant

61 « Les hommes qui revinrent d'exil de Tel-Méla, Tel-Harcha, Keroub-Addon et Immer, ne réussirent pas à fournir les renseignements nécessaires sur les familles de leurs ancêtres, pour prouver qu'ils étaient Israélites :

Colombe

61 Voici ceux qui montèrent de Tel-Mélah, de Tel-Harcha, de Keroub-Addôn et d'Immer, et qui ne purent pas faire connaître leur famille et leur ascendance, (pour prouver) qu'ils étaient d'Israël :

TOB

61 Et voici ceux qui sont montés de Tel-Mèlah, Tel-Harsha, Keroub-Addôn et Immer et qui n’ont pas pu faire connaître si leur maison paternelle et leur race étaient bien d’Israël :

Segond (Originale)

61 Voici ceux qui partirent de Thel Mélach, de Thel Harscha, de Kerub Addon, et d'Immer, et qui ne purent pas faire connaître leur maison paternelle et leur race, pour prouver qu'ils étaient d'Israël.

King James

61 And these were they which went up also from Telmelah, Telharesha, Cherub, Addon, and Immer: but they could not shew their father's house, nor their seed, whether they were of Israel.

Reina Valera

61 Y estos son los que subieron de Tel-melah, Tel-harsa, Chêrub, Addón, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel: