Bible Française
2 de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne et que vous y habiterez,
Parole de Vie
2 « Voici ce que tu diras aux Israélites : Quand vous serez entrés dans le pays que je vais vous donner, quand vous habiterez là-bas,
Louis Segond (Nouvelle)
2 Parle aux Israélites ; tu leur diras : Quand vous serez entrés dans le pays où vous allez habiter, le pays que je vous donne,
Français Courant
2 de communiquer aux Israélites les prescriptions suivantes : « Quand vous serez entrés dans le pays que je vais vous donner et que vous y habiterez,
Colombe
2 Parle aux Israélites et tu leur diras : Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne (pour y établir) vos demeures,
TOB
2 « Parle aux fils d’Israël, dis-leur : Quand vous serez entrés dans le pays où vous aurez vos demeures, le pays que je vais vous donner,
Segond (Originale)
2 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Quand vous serez entrés dans le pays que je vous donne pour y établir vos demeures,
King James
2 Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come into the land of your habitations, which I give unto you,
Reina Valera
2 Habla á los hijos de Israel, y diles: Cuando hubiereis entrado en la tierra de vuestras habitaciones, que yo os doy,