Bible Française
27 Si c'est une seule personne qui a commis une faute sans le faire exprès, elle devra offrir une chèvre d'une année en sacrifice pour le pardon.
Parole de Vie
27 « Si c'est une seule personne qui commet une faute sans le vouloir, elle devra offrir une chèvre d'un an, en sacrifice pour recevoir le pardon.
Louis Segond (Nouvelle)
27 Si c'est une seule personne qui a péché par erreur, elle présentera une chèvre d'un an en sacrifice pour le péché.
Français Courant
27 « Si c'est une seule personne qui a péché par mégarde, elle devra offrir une chèvre d'une année en sacrifice pour le pardon.
Colombe
27 Si c'est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chèvre d'un an en sacrifice pour le péché.
TOB
27 Si c’est une seule personne qui commet une faute involontaire, elle présentera en sacrifice pour le péché une chèvre d’un an.
Segond (Originale)
27 Si c'est une seule personne qui a péché involontairement, elle offrira une chèvre d'un an en sacrifice pour le péché.
King James
27 And if any soul sin through ignorance, then he shall bring a she goat of the first year for a sin offering.
Reina Valera
27 Y si una persona pecare por yerro, ofrecerá una cabra de un año por expiación.