Bible Française
18 Par contre, la viande de ces animaux vous reviendra, tout comme vous reviennent la poitrine et le gigot droit d'un animal offert solennellement en sacrifice de paix.
Parole de Vie
18 Ensuite la viande sera pour vous. Vous recevrez aussi la poitrine et la cuisse droite d'un animal offert avec le geste de présentation en sacrifice de communion.
Louis Segond (Nouvelle)
18 Leur viande sera pour toi comme la poitrine qu'on dédie rituellement et comme la cuisse droite.
Français Courant
18 Ensuite, la viande de ces animaux vous reviendra, tout comme vous reviennent la poitrine et le gigot droit d'un animal offert solennellement en sacrifice de communion.
Colombe
18 Leur chair sera pour toi, comme la poitrine qu'on dédie et comme la cuisse droite.
TOB
18 La viande te reviendra de même que te reviennent la poitrine offerte par présentation et la cuisse droite.
Segond (Originale)
18 Leur chair sera pour toi, comme la poitrine qu'on agite de côté et d'autre et comme l'épaule droite.
King James
18 And the flesh of them shall be thine, as the wave breast and as the right shoulder are thine.
Reina Valera
18 Y la carne de ellos será tuya: como el pecho de la mecedura y como la espaldilla derecha, será tuya.