Numeri*

Caput 23: 18

at ille adsumpta parabola sua ait sta Balac et ausculta audi fili Sepphor
(* Traductions européennes)

Bible Française

18 Alors Balaam prononça ces paroles :

Bible Française

18 Alors Balaam prononce ce poème :

Parole de Vie

18 Alors Balaam prononce ce poème :

Louis Segond (Nouvelle)

18 Balaam prononça son poème :

Français Courant

18 Alors Balaam prononça ce poème :

Bible Française

18 Balaam prononça sa sentence et dit :

Colombe

18 Balaam prononça sa sentence et dit :

TOB

18 Alors, Balaam prononça son incantation en ces termes : « Lève-toi, Balaq, écoute ! Prête-moi l’oreille, fils de Cippor !

Segond (Originale)

18 Balaam prononça son oracle, et dit: Lève-toi, Balak, écoute! Prête-moi l'oreille, fils de Tsippor!

King James

18 And he took up his parable, and said, Rise up, Balak, and hear; hearken unto me, thou son of Zippor:

Reina Valera

18 Entonces él tomó su parábola, y dijo: