Numeri*

Caput 23: 8

quomodo maledicam cui non maledixit Deus qua ratione detester quem Dominus non detestatur
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Mais comment pourrais-je maudire

Bible Française

celui que Dieu ne maudit pas lui-même ?

Bible Française

Comment menacer un peuple

Bible Française

8 Mais comment maudire

Parole de Vie

8 Mais comment maudire

Louis Segond (Nouvelle)

8 Comment vouerais-je à la malédiction celui que Dieu n'a pas voué à la malédiction ?

Français Courant

8 Mais comment pourrais-je maudire

Bible Française

8 Comment vouerais-je à la malédiction celui que Dieu n'a pas maudit ?

Colombe

8 Comment vouerais-je à la malédiction celui que Dieu n'a pas maudit ?

TOB

8 Comment maudirais-je celui que Dieu n’a pas maudit ? Comment vouerais-je à la réprobation celui que le S EIGNEUR n’a pas réprouvé ?

Segond (Originale)

8 Comment maudirais-je celui que Dieu n'a point maudit? Comment serais-je irrité quand l'Éternel n'est point irrité?

King James

8 How shall I curse, whom God hath not cursed? or how shall I defy, whom the LORD hath not defied?

Reina Valera

8 ¿Por qué maldeciré yo al que Dios no maldijo?

Glose

Quomodo maledicam.ID.Alia littera, etc., usque ad et pronuntiandi auctoritas perimatur.Cui non maledixerit Deus.Qui tantum meritum designat ejus cui maledicitur, et sententiam promit, quem non qualitas peccati, nec fallit affectus peccantis: homo autem neutrum novit, et saepe conviciis aut injuriis provocatus maledicit. Ideo dicit Apostolus:Benedicite et nolite maledicereRom. 12., ut conviciandi vitium resecetur.