Numeri*

Caput 27: 13

cumque videris eam ibis et tu ad populum tuum sicut ivit frater tuus Aaron
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 Tu le contempleras, après quoi tu mourras, de la même manière que ton frère Aaron.

Parole de Vie

13 Tu le verras, puis tu mourras, comme ton frère Aaron.

Louis Segond (Nouvelle)

13 Tu le regarderas ; mais toi aussi, tu seras réuni aux tiens, comme Aaron, ton frère, l'a été,

Français Courant

13 Tu le contempleras, après quoi tu mourras, de la même manière que ton frère Aaron.

Colombe

13 Tu le regarderas ; mais toi aussi, tu seras recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, a été recueilli,

TOB

13 Tu le verras, puis tu seras enlevé, toi aussi, pour rejoindre ta parenté comme l’a été ton frère Aaron.

Segond (Originale)

13 Tu le regarderas; mais toi aussi, tu sera recueilli auprès de ton peuple, comme Aaron, ton frère, a été recueilli;

King James

13 And when thou hast seen it, thou also shalt be gathered unto thy people, as Aaron thy brother was gathered.

Reina Valera

13 Y después que la habrás visto, tú también serás reunido á tus pueblos, como fué reunido tu hermano Aarón: