Numeri*

Caput 3: 28

omnes generis masculini ab uno mense et supra octo milia sescenti habebunt excubias sanctuarii
(* Traductions européennes)

Bible Française

28 Ils étaient 8 300 hommes et garçons âgés d'un mois et plus. Ils étaient chargés de prendre soin des objets réservés à Dieu.

Parole de Vie

28 Ils sont 8 600 hommes et garçons âgés d'un mois et plus. Ils sont chargés des objets sacrés dans le lieu saint.

Louis Segond (Nouvelle)

28 En comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, il y en eut 8 600 pour assurer le service du sanctuaire.

Français Courant

28 Ils étaient 8 300 hommes et garçons âgés d'un mois et plus. Ils étaient chargés de prendre soin des objets sacrés.

Colombe

28 En comptant tous les hommes depuis l'âge d'un mois et au-dessus, il y en eut 8 600 qui avaient la garde du lieu saint.

TOB

28 En comptant tous les Qehatites de sexe masculin à partir de l’âge d’un mois, ils étaient 8 600 assurant le service du sanctuaire.

Segond (Originale)

28 En comptant tous les mâles depuis l'âge d'un mois et au-dessus, il y en eut huit mille six cents, qui furent chargés des soins du sanctuaire.

King James

28 In the number of all the males, from a month old and upward, were eight thousand and six hundred, keeping the charge of the sanctuary.

Reina Valera

28 Por la cuenta de todos los varones de un mes arriba, eran ocho mil y seiscientos, que tenían la guarda del santuario.