Numeri*

Caput 7: 23

et in sacrificio pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec fuit oblatio Nathanahel filii Suar
(* Traductions européennes)

Louis Segond (Nouvelle)

23 et, pour le sacrifice de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Tel fut le présent de Netanéel, fils de Tsouar.

Colombe

23 et, pour le sacrifice de communion, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'oblation de Netanéel, fils de Tsouar.

TOB

23 et, pour le sacrifice de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Tel fut le présent de Netanel, fils de Çouar.

Segond (Originale)

23 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande de Nethaneel, fils de Tsuar.

King James

23 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Nethaneel the son of Zuar.

Reina Valera

23 Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabrío, cinco corderos de un año. Esta fué la ofrenda de Nathanael, hijo de Suar.