Numeri*

Caput 7: 29

et in sacrificio pacificorum boves duos arietes quinque hircos quinque agnos anniculos quinque haec est oblatio Heliab filii Helon
(* Traductions européennes)

Louis Segond (Nouvelle)

29 et, pour le sacrifice de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Tel fut le présent d'Eliab, fils de Hélôn.

Colombe

29 et, pour le sacrifice de communion, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'oblation d'Éliab, fils de Hélôn.

TOB

29 et, pour le sacrifice de paix, deux bœufs, cinq béliers, cinq boucs et cinq agneaux d’un an. Tel fut le présent d’Eliav, fils de Hélôn.

Segond (Originale)

29 et, pour le sacrifice d'actions de grâces, deux boeufs, cinq béliers, cinq boucs, cinq agneaux d'un an. Telle fut l'offrande d'Éliab, fils de Hélon.

King James

29 And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliab the son of Helon.

Reina Valera

29 Y para sacrificio de paces, dos bueyes, cinco carneros, cinco machos de cabrío, cinco corderos de un año. Esta fué la ofrenda de Eliab, hijo de Helón.