Ecclesiastes*

Caput 1: Versus 5

Oritur sol et occidit.ID.Ipse sol, etc., usque ad qui oritur fideli, occidit infideli.
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Le soleil se lève, le soleil se couche,

Bible Française

5 Le soleil se lève,

Parole de Vie

5 Le soleil se lève,

Louis Segond (Nouvelle)

5 Le soleil se lève, le soleil se couche ;

Français Courant

5 Le soleil se lève, le soleil se couche,

Colombe

5 Le soleil se lève, le soleil se couche ; il aspire (à retourner) vers le lieu d'où il se lèvera.

TOB

5 Le soleil se lève et le soleil se couche, il aspire à ce lieu d’où il se lève.

Segond (Originale)

5 Le soleil se lève, le soleil se couche; il soupire après le lieu d'où il se lève de nouveau.

King James

5 The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose.

Reina Valera

5 Y sale el sol, y pónese el sol, y con deseo vuelve á su lugar donde torna á nacer.