Ecclesiastes*

Caput 11: Versus 1

Mitte panem.Aptos fructificationi.
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 Engage-toi dans une affaire, même en courant des risques, un jour tu peux y retrouver ton compte.

Parole de Vie

1 N'hésite pas à prendre des risques, à la fin, tu pourras obtenir de bons résultats.

Louis Segond (Nouvelle)

1 Jette ton pain sur l'eau,

Français Courant

1 Engage-toi dans une affaire, même en courant des risques, un jour tu peux y retrouver ton compte.

Colombe

1 Jette ton pain à la surface des eaux, car avec le temps tu le retrouveras ;

TOB

1 Lance ton pain à la surface des eaux, car à la longue tu le retrouveras.

Segond (Originale)

1 Jette ton pain sur la face des eaux, car avec le temps tu le retrouveras;

King James

1 Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.

Reina Valera

1 ECHA tu pan sobre las aguas; que después de muchos días lo hallarás.