Bible Française
13 Pour ma part, j'ai vu que la sagesse est préférable à la sottise tout comme la lumière est préférable à l'obscurité.
Parole de Vie
13 C'est vrai, j'ai constaté une chose : la lumière vaut mieux que l'obscurité, ainsi la sagesse vaut mieux que la bêtise.
Louis Segond (Nouvelle)
13 Et moi, j'ai vu ceci : l'avantage de la sagesse l'emporte sur celui de la folie,
Français Courant
13 Bien sûr, je sais que la sagesse est préférable à la sottise tout comme la lumière est préférable à l'obscurité.
Colombe
13 Et j'ai vu ceci : il reste quelque chose de plus à la sagesse qu'à la folie, comme il reste quelque chose de plus à la lumière qu'aux ténèbres ;
TOB
13 Voici ce que j’ai vu : On profite de la sagesse plus que de la sottise, comme on profite de la lumière plus que des ténèbres.
Segond (Originale)
13 Et j'ai vu que la sagesse a de l'avantage sur la folie, comme la lumière a de l'avantage sur les ténèbres;
King James
13 Then I saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
Reina Valera
13 Y he visto que la sabiduría sobrepuja á la necedad, como la luz á las tinieblas.