Ecclesiastes*

Caput 8: Versus 14

Sunt justi quibus mala proveniunt,etc. Ut filiis Aaron sacrificantibus secundum Hebraeum, et Manasses post tanta mala a captivitate in regnum reductus feliciter vixit.
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Pourtant des faits décevants comme la fumée se produisent sur la terre : des justes sont traités comme le méritent les méchants, et des méchants sont traités comme le méritent les justes. Je le répète : encore de la fumée !

Parole de Vie

14 Pourtant voici encore une situation sur la terre qui n'a pas de sens : certains agissent bien, et ils sont traités comme ceux qui agissent mal. D'autres agissent mal, et ils sont traités comme ceux qui agissent bien. Je le dis encore : cela non plus n'a pas de sens.

Louis Segond (Nouvelle)

14 C'est une futilité qui a cours sur la terre : il y a des justes dont le sort conviendrait à l'œuvre des méchants, et des méchants dont le sort conviendrait à l'œuvre des justes. Je dis que c'est encore là une futilité.

Français Courant

14 Pourtant des faits décevants comme la fumée se produisent sur la terre : des justes sont traités comme le méritent les méchants, et des méchants connaissent la réussite que méritent les justes. Je le répète : c'est décevant comme la fumée !

Colombe

14 Il est une vanité qui se fait sur la terre : c'est qu'il y a des justes dont le sort est conforme à l'œuvre des méchants, et des méchants dont le sort est conforme à l'œuvre des justes. Je dis que c'est encore là une vanité.

TOB

14 Il est un fait, sur la terre, qui est vanité : il est des justes qui sont traités selon le fait des méchants, et des méchants qui sont traités selon le fait des justes. J’ai déjà dit que cela est aussi vanité,

Segond (Originale)

14 Il est une vanité qui a lieu sur la terre: c'est qu'il y a des justes auxquels il arrive selon l'oeuvre des méchants, et des méchants auxquels il arrive selon l'oeuvre des justes. Je dis que c'est encore là une vanité.

King James

14 There is a vanity which is done upon the earth; that there be just men, unto whom it happeneth according to the work of the wicked; again, there be wicked men, to whom it happeneth according to the work of the righteous: I said that this also is vanity.

Reina Valera

14 Hay vanidad que se hace sobre la tierra: que hay justos á quienes sucede como si hicieran obras de impíos; y hay impíos á quienes acaece como si hicieran obras de justos. Digo que esto también es vanidad.