Bible Française
20 Pourtant, il n'existe sur la terre personne d'assez juste pour pratiquer le bien sans jamais se tromper.
Parole de Vie
20 Sur la terre, il n'y a pas une personne juste, capable de faire le bien sans aucune faute.
Louis Segond (Nouvelle)
20 Il n'y a pas sur la terre de juste qui fasse le bien sans pécher.
Français Courant
20 En effet, il n'existe sur la terre personne d'assez juste pour pratiquer le bien sans jamais se tromper.
Colombe
20 Certes, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche pas.
TOB
20 Car aucun homme n’est assez juste sur terre pour faire le bien sans pécher.
Segond (Originale)
20 Non, il n'y a sur la terre point d'homme juste qui fasse le bien et qui ne pèche jamais.
King James
20 For there is not a just man upon earth, that doeth good, and sinneth not.
Reina Valera
20 Ciertamente no hay hombre justo en la tierra, que haga bien y nunca peque.