Esther*

Caput 2: Versus 7

Qui fuit.Esther dicitur absconsa, Edissa, misericordiam consecuta. Haec est gentium Ecclesia, quae in abscondito cordis nutriens castitatem fidei, misericordiam et gratiam coram oculis Domini invenit, repudiata synagoga, quae in Osee vocabatur absque misericordia. Hanc nutrit Mardochaeus spiritualis, et adoptat in filiam qui est doctor gentium in fide et veritate, et est de stirpe Jemini, hoc est de stirpe Benjamin.
(* Traductions européennes)

Bible Française

7 Mardochée avait adopté sa cousine Hadassa, qu'on appelait Esther. La jeune fille avait perdu son père et sa mère et, depuis leur mort, Mardochée l'élevait. Son allure était splendide et sa beauté remarquable.

Parole de Vie

7 Mardochée a adopté sa cousine Hadassa, appelée aussi Esther. En effet, la jeune fille n'a plus ni père ni mère, et depuis leur mort, Mardochée s'en occupe. Elle a un corps magnifique et elle est agréable à regarder.

Louis Segond (Nouvelle)

7 C'était le tuteur de Hadassa (c'est-à-dire Esther), la fille de son oncle. Elle n'avait plus, en effet, ni père, ni mère ; or cette jeune fille était d'une très grande beauté. A la mort de son père et de sa mère, Mardochée l'avait adoptée.

Français Courant

7 Mardochée avait adopté sa cousine Hadassa, qu'on appelait Esther. La jeune fille avait perdu ses parents et, depuis leur mort, Mardochée l'élevait. Son corps était splendide et sa beauté remarquable.

Colombe

7 Or, il était le tuteur de Hadassa — c'est-à-dire Esther — fille de son oncle. Elle n'avait plus, en effet, ni père, ni mère, et cette jeune fille était d'une très grande beauté. A la mort de son père et de sa mère, Mardochée l'avait adoptée.

TOB

7 Or il était tuteur de Myrte – c’est Esther – sa cousine, car elle n’avait ni père, ni mère. La jeune fille avait un corps splendide et elle était belle à regarder. A la mort de son père et de sa mère, Mardochée l’avait adoptée pour fille.

Segond (Originale)

7 Il élevait Hadassa, qui est Esther, fille de son oncle; car elle n'avait ni père ni mère. La jeune fille était belle de taille et belle de figure. A la mort de son père et de sa mère, Mardochée l'avait adoptée pour fille.

King James

7 And he brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter: for she had neither father nor mother, and the maid was fair and beautiful; whom Mordecai, when her father and mother were dead, took for his own daughter.

Reina Valera

7 Y había criado á Hadassa, que es Esther, hija de su tío, porque no tenía padre ni madre; y era moza de hermosa forma y de buen parecer; y como su padre y su madre murieron, Mardochêo la había tomado por hija suya.