Bible Française
4 En effet, Mardochée occupait un poste élevé au palais royal et son influence se faisait sentir jusque dans les provinces : c'était quelqu'un de plus en plus puissant.
Parole de Vie
4 En effet, Mardochée occupe un poste important au palais royal et il commence à être connu dans toutes les provinces. Cet homme devient de plus en plus puissant.
Louis Segond (Nouvelle)
4 En effet, Mardochée était devenu un homme important dans la maison du roi. Sa renommée se répandait dans toutes les provinces, car c'était un homme de plus en plus important.
Français Courant
4 En effet, Mardochée occupait un poste élevé au palais royal et son influence se faisait sentir jusque dans les provinces : c'était un personnage de plus en plus puissant.
Colombe
4 En effet Mardochée était devenu un grand du Palais. Sa renommée se répandait dans toutes les provinces, et l'importance de la personne de Mardochée grandissait.
TOB
4 Oui, Mardochée était grand au palais, et sa réputation se répandait dans toutes les provinces. Oui, cet homme, Mardochée, allait grandissant.
Segond (Originale)
4 Car Mardochée était puissant dans la maison du roi, et sa renommée se répandait dans toutes les provinces, parce qu'il devenait de plus en plus puissant.
King James
4 For Mordecai was great in the king's house, and his fame went out throughout all the provinces: for this man Mordecai waxed greater and greater.
Reina Valera
4 Porque Mardochêo era grande en la casa del rey, y su fama iba por todas las provincias; pues el varón Mardochêo iba engrandeciéndose.