Bible Française
6 Moïse et Aaron dirent à tous les Israélites : « Ce soir, vous saurez que c'est le Seigneur qui vous a fait sortir du pays d'Égypte.
Parole de Vie
6 Moïse et Aaron disent à tous les Israélites : « Ce soir, vous saurez que c'est le SEIGNEUR qui vous a fait sortir d'Égypte.
Louis Segond (Nouvelle)
6 Moïse et Aaron dirent à tous les Israélites : Ce soir, vous saurez que c'est le S EIGNEUR (YHWH) qui vous a fait sortir d'Egypte,
Colombe
6 Moïse et Aaron dirent à tous les Israélites : Ce soir, vous reconnaîtrez que c'est l'Éternel qui vous a fait sortir du pays d'Égypte,
TOB
6 Moïse et Aaron dirent à tous les fils d’Israël : « Ce soir, vous connaîtrez que c’est le S EIGNEUR qui vous a fait sortir du pays d’Egypte ;
Segond (Originale)
6 Moïse et Aaron dirent à tous les enfants d'Israël: Ce soir, vous comprendrez que c'est l'Éternel qui vous a fait sortir du pays d'Égypte.
King James
6 And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:
Reina Valera
6 Entonces dijo Moisés y Aarón á todos los hijos de Israel: A la tarde sabréis que Jehová os ha sacado de la tierra de Egipto: