Exodus*

Caput 16: Versus 6

ORIG.Vespere scietis,etc.Ad vesperam scietis quia ego Dominus; mane autem videbitis majestatem Domini.Respondeant mihi Judaei quomodo ad vesperam cognoscitur Dominus, et mane videatur majestas ejus? Ubi agnitus est ad vesperam, et ejus majestas visa est mane? Sed non intelligitur hoc nisi in EvangelioMatth. 28., in quo vespere sabbati quilucescit in prima sabbati venit Maria Magdalene et altera Maria ad sepulcrum, et invenerunt lapidem revolutum a monumento, terrae motum factum,et monumenta aperta esse, et centurionem et custodes sepulcri dicentes:Vere hic Filius Dei erat.Agnitus est in hac vespera Dominus, quia ipse Dominus erat: agnitus est in virtute resurrectionis, et mane gloria ejus visa est. Cum venissent aliae mulieres prima sabbati valde mane, invenerunt angelos cum ingenti claritate sedentes ad sepulcrum, et dicentes:Non est hic, sed surrexit a mortuis. Venite et videte locum,etc.Luc. 24.Visa est ergo majestas ejus mane, quia et per angelos resurrectio nuntiata est.
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Moïse et Aaron dirent à tous les Israélites : « Ce soir, vous saurez que c'est le Seigneur qui vous a fait sortir du pays d'Égypte.

Parole de Vie

6 Moïse et Aaron disent à tous les Israélites : « Ce soir, vous saurez que c'est le SEIGNEUR qui vous a fait sortir d'Égypte.

Louis Segond (Nouvelle)

6 Moïse et Aaron dirent à tous les Israélites : Ce soir, vous saurez que c'est le S EIGNEUR (YHWH) qui vous a fait sortir d'Egypte,

Colombe

6 Moïse et Aaron dirent à tous les Israélites : Ce soir, vous reconnaîtrez que c'est l'Éternel qui vous a fait sortir du pays d'Égypte,

TOB

6 Moïse et Aaron dirent à tous les fils d’Israël : « Ce soir, vous connaîtrez que c’est le S EIGNEUR qui vous a fait sortir du pays d’Egypte ;

Segond (Originale)

6 Moïse et Aaron dirent à tous les enfants d'Israël: Ce soir, vous comprendrez que c'est l'Éternel qui vous a fait sortir du pays d'Égypte.

King James

6 And Moses and Aaron said unto all the children of Israel, At even, then ye shall know that the LORD hath brought you out from the land of Egypt:

Reina Valera

6 Entonces dijo Moisés y Aarón á todos los hijos de Israel: A la tarde sabréis que Jehová os ha sacado de la tierra de Egipto: