Exodus*

Caput 23: Versus 13

Et per nomen externorum deorum,etc. Per nomen suum jurare permittit, non quod bonum sit jurare; sed quia sciebat homines pronos ad jurandum esse, non vult ut jurent per nomina exteriorum deorum, ne frequenti juramento inducantur ad cultum eorum. Sic et hostias non approbat Deus, mavult tamen sacrificari sibi quam idolis.
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 Observez exactement ce que je vous ai ordonné. Veillez particulièrement à ne jamais invoquer d'autres dieux ; on ne vous entendra même pas mentionner leurs noms.

Parole de Vie

13 « Respectez attentivement tout ce que je vous commande. Ne priez jamais les dieux étrangers. Ne dites même pas leurs noms. »

Louis Segond (Nouvelle)

13 Vous observerez tout ce que je vous ai dit, et vous n'évoquerez pas le nom d'autres dieux : qu'on ne l'entende pas de ta bouche.

Français Courant

13 « Observez scrupuleusement ce que moi, le Seigneur, je vous ai ordonné. Veillez particulièrement à ne jamais invoquer des dieux étrangers ; qu'on ne vous entende même pas mentionner leurs noms. »

Colombe

13 Vous prendrez garde à tout ce que je vous ai dit, et vous ne rappellerez pas le souvenir du nom d'autres dieux : qu'on ne l'entende pas sortir de ta bouche.

TOB

13 Et vous veillerez à tout ce que je vous ai dit : vous n’invoquerez pas le nom d’autres dieux, on ne l’entendra pas dans ta bouche.

Segond (Originale)

13 Vous observerez tout ce que je vous ai dit, et vous ne prononcerez point le nom d'autres dieux: qu'on ne l'entende point sortir de votre bouche.

King James

13 And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.

Reina Valera

13 Y en todo lo que os he dicho seréis avisados. Y nombre de otros dioses no mentaréis, ni se oirá de vuestra boca.