Bible Française
32 Six branches partiront de la tige centrale, trois de chaque côté.
Parole de Vie
32 Six branches partiront de la tige du milieu : trois branches à droite, trois branches à gauche.
Louis Segond (Nouvelle)
32 Six branches sortiront de ses côtés, trois branches d'un côté du porte-lampes et trois branches de l'autre côté du porte-lampes.
Français Courant
32 Six branches partiront de la tige centrale, trois de chaque côté.
Colombe
32 Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés et trois branches du chandelier de l'autre.
TOB
32 Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier sur un côté, trois branches du chandelier sur l’autre côté.
Segond (Originale)
32 Six branches sortiront de ses côtés, trois branches du chandelier de l'un des côtés, et trois branches du chandelier de l'autre côté.
King James
32 And six branches shall come out of the sides of it; three branches of the candlestick out of the one side, and three branches of the candlestick out of the other side:
Reina Valera
32 Y saldrán seis brazos de sus lados: tres brazos del candelero del un lado suyo, y tres brazos del candelero del otro su lado: