Bible Française
33 Sur chacune des six branches, il y aura trois calices en forme d'amande, avec les boutons et les fleurs correspondants.
Parole de Vie
33 Sur chaque branche, il y aura trois coupes en forme d'amande avec bouton et fleur.
Louis Segond (Nouvelle)
33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d'amande, avec des boutons et des fleurs, et sur l'autre branche trois calices en forme d'amande, avec des boutons et des fleurs — ainsi pour les six branches qui sortent du porte-lampes.
Français Courant
33 Sur chacune des six branches, il y aura trois calices en forme d'amande, avec les renflements et fleurons correspondants.
Colombe
33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d'amande, avec corolles et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec corolles et fleurs ; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.
TOB
33 Sur une branche, trois coupes en forme d’amande avec bouton et fleur, et sur une autre branche, trois coupes en forme d’amande avec bouton et fleur : de même pour les six branches sortant du chandelier.
Segond (Originale)
33 Il y aura sur une branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs, et sur une autre branche trois calices en forme d'amande, avec pommes et fleurs; il en sera de même pour les six branches sortant du chandelier.
King James
33 Three bowls made like unto almonds, with a knop and a flower in one branch; and three bowls made like almonds in the other branch, with a knop and a flower: so in the six branches that come out of the candlestick.
Reina Valera
33 Tres copas en forma de almendras en el un brazo, una manzana y una flor; y tres copas, figura de almendras en el otro brazo, una manzana y una flor: así pues, en los seis brazos que salen del candelero: