Bible Française
14 Pour protéger la tente, tu utiliseras des peaux de béliers teintes en rouge et une solide couverture de cuir, placées par-dessus.
Parole de Vie
14 Pour protéger la deuxième tente, vous ferez une couverture en peaux de béliers teintes en rouge et une couverture en beau cuir par-dessus.
Louis Segond (Nouvelle)
14 Tu feras pour la tente une couverture en peau de bélier teinte en rouge, et une couverture en peau de dauphin par-dessus.
Français Courant
14 Pour protéger la seconde tente, on utilisera des peaux de béliers teintes en rouge et une solide couverture de cuir, placées par-dessus.
Colombe
14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
TOB
14 Et tu feras pour la tente une couverture en peaux de béliers teintes en rouge et une couverture en peaux de dauphins par-dessus.
Segond (Originale)
14 Tu feras pour la tente une couverture de peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture de peaux de dauphins par-dessus.
King James
14 And thou shalt make a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering above of badgers' skins.
Reina Valera
14 Harás también á la tienda una cubierta de cueros de carneros, teñidos de rojo, y una cubierta de cueros de tejones encima.