Exodus*

Caput 27: Versus 17

Omnes columnae,etc.ID.Quae dixerat, diligentius inculcat, ut sedulo lectorem admoneat, neminem inter doctores veritatis, columnas scilicet atrii coelestis, posse computari, qui non instar aeris invincibilem inter adversa patientiam habere didicerit, nisi sese coelestium observantia et annuntiatione verborum, velut argenti laminis undique muniendo exornaverit, nisi se omni subjectione praeceptis divinis, quasi argenteo capiti, supposuerit, et timore Dei velut aenea basi stabilierit.
(* Traductions européennes)

Bible Française

17 Des tringles d'argent relieront toutes les colonnes qui délimitent la cour ; les crochets seront également en argent, mais les socles seront en bronze.

Parole de Vie

17 Des tiges en argent relieront toutes les colonnes qui limitent la cour. Les crochets seront en argent, et les supports seront en bronze.

Louis Segond (Nouvelle)

17 Toutes les colonnes qui formeront l'enceinte de la cour auront leurs tringles d'argent, leurs crochets d'argent et leurs socles de bronze.

Français Courant

17 Des tringles d'argent relieront toutes les colonnes qui délimitent la cour ; les crochets seront également en argent, mais les socles seront en bronze.

Colombe

17 Toutes les colonnes formant l'enceinte du parvis auront leurs tringles d'argent, leurs crochets d'argent et leurs socles de bronze.

TOB

17 Toutes les colonnes du parvis seront réunies par des tringles en argent, leurs crochets seront en argent et leurs socles en bronze.

Segond (Originale)

17 Toutes les colonnes formant l'enceinte du parvis auront des tringles d'argent, des crochets d'argent, et des bases d'airain.

King James

17 All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.

Reina Valera

17 Todas las columnas del atrio en derredor serán ceñidas de plata; sus capiteles de plata, y sus basas de metal.