Bible Française
25 Moïse se rendit compte qu'Aaron avait laissé le peuple faire ce qu'il voulait, l'exposant ainsi aux moqueries de ses adversaires.
Parole de Vie
25 Moïse comprend qu'Aaron a laissé le peuple faire ce qu'il voulait. Alors les ennemis peuvent facilement se moquer des Israélites.
Louis Segond (Nouvelle)
25 Moïse vit que le peuple était incontrôlable, car Aaron l'avait laissé devenir incontrôlable : il allait être la risée de ses adversaires.
Français Courant
25 Moïse se rendit compte qu'Aaron avait laissé le peuple faire ce qu'il voulait, l'exposant ainsi aux moqueries de ses adversaires.
Colombe
25 Moïse vit que le peuple était dans le désordre et qu'Aaron l'avait abandonné au désordre, en sorte qu'il était presque réduit à rien devant ses adversaires.
TOB
25 Moïse vit que le peuple était à l’abandon, qu’Aaron l’avait abandonné, l’exposant à la dérision de ses adversaires.
Segond (Originale)
25 Moïse vit que le peuple était livré au désordre, et qu'Aaron l'avait laissé dans ce désordre, exposé à l'opprobre parmi ses ennemis.
King James
25 And when Moses saw that the people were naked; (for Aaron had made them naked unto their shame among their enemies:)
Reina Valera
25 Y viendo Moisés que el pueblo estaba despojado, porque Aarón lo había despojado para vergüenza entre sus enemigos,