Exodus*

Caput 36: Versus 4

Unde artifices,etc.AUG., quaest. 171. Nota quia sapientes effectores operum sancti etiam moribus erant: poterant autem, si vellent, multa auferre; sed modestia prohibuit, vel religio terruit.
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Alors tous les artisans engagés dans la construction du lieu saint interrompirent leur travail pour

Parole de Vie

4 Alors tous les artisans qui construisent le lieu saint arrêtent leur travail. Ils vont

Louis Segond (Nouvelle)

4 Alors les hommes habiles qui faisaient tous les travaux pour le sanctuaire quittèrent chacun le travail qu'il faisait.

Français Courant

4 Alors tous les artisans engagés dans la construction du sanctuaire interrompirent leur travail pour aller

Colombe

4 Alors tous les hommes habiles qui exécutaient l'ouvrage pour le lieu-saint quittèrent chacun l'ouvrage qu'ils faisaient

TOB

4 tous les sages qui exécutaient les divers travaux du sanctuaire quittèrent un à un le travail où ils s’affairaient

Segond (Originale)

4 Alors tous les hommes habiles, occupés à tous les travaux du sanctuaire, quittèrent chacun l'ouvrage qu'ils faisaient,

King James

4 And all the wise men, that wrought all the work of the sanctuary, came every man from his work which they made;

Reina Valera

4 Vinieron, por tanto, todos los maestros que hacían toda la obra del santuario, cada uno de la obra que hacía.