Bible Française
11 Le roi fit venir les sages et les sorciers d'Égypte ; grâce à leur pouvoir magique, ils réalisèrent la même chose :
Parole de Vie
11 De son côté, le roi fait venir les sages et les sorciers d'Égypte, et ils font la même chose grâce à leur magie.
Louis Segond (Nouvelle)
11 Mais le pharaon appela aussi des sages et des sorciers ; les mages d'Egypte, eux aussi, en firent autant par leurs pratiques occultes.
Français Courant
11 Le roi fit venir les sages et les sorciers d'Égypte ; grâce à leur pouvoir magique, ils réalisèrent la même chose :
Colombe
11 Mais le Pharaon appela des sages et des sorciers ; et les magiciens d'Égypte, eux aussi, en firent autant par leurs pratiques occultes.
TOB
11 Mais, de son côté, le Pharaon appela les sages et les enchanteurs ; et ces magiciens d’Egypte firent la même chose avec leurs sortilèges :
Segond (Originale)
11 Mais Pharaon appela des sages et des enchanteurs; et les magiciens d'Égypte, eux aussi, en firent autant par leurs enchantements.
King James
11 Then Pharaoh also called the wise men and the sorcerers: now the magicians of Egypt, they also did in like manner with their enchantments.
Reina Valera
11 Entonces llamó también Faraón sabios y encantadores; é hicieron también lo mismo los encantadores de Egipto con sus encantamientos;