Exodus*

Caput 8: Versus 18

Erantque sciniphes.Sanguis est doctrina philosophorum: ranae, figmenta poetarum; sciniphes, sophismata dialecticorum: quae omnia mundum deceperunt.
(* Traductions européennes)

Bible Française

18 Cependant, ce jour-là, je ferai une exception pour la région de Gochen où habite mon peuple : on n'y trouvera aucune de ces mouches piquantes. Ainsi tu sauras que moi, le Seigneur, je suis présent même dans ton pays.

Parole de Vie

18 Pourtant, ce jour-là, je ferai une différence pour la région de Gochen, où mon peuple habite. Là-bas, il n'y aura pas de mouches piquantes. De cette façon, tu sauras que moi, le SEIGNEUR, je suis présent dans ton pays.

Louis Segond (Nouvelle)

18 Mais, en ce jour-là, je traiterai différemment le pays de Goshen, où se tient mon peuple ; là il n'y aura pas de mouches venimeuses, afin que tu saches que, moi, le S EIGNEUR (YHWH), je suis au milieu du pays.

Français Courant

18 Cependant, ce jour-là, je ferai une exception pour la région de Gochen où habite mon peuple : on n'y trouvera aucune de ces mouches piquantes. Ainsi tu reconnaîtras que moi, le Seigneur, je suis présent même dans ton pays.

Colombe

18 Mais, en ce jour-là, je ferai une distinction pour le pays de Gochên où se tient mon peuple, et là il n'y aura pas de mouches, afin que tu reconnaisses que moi, l'Éternel, je suis au milieu de ce pays.

TOB

18 Ce jour-là, je ferai une distinction pour le pays de Goshèn, où mon peuple se tient ; là il n’y aura pas de vermine, pour que tu connaisses que moi, le S EIGNEUR , je suis au milieu du pays.

Segond (Originale)

18 (8:14) Les magiciens employèrent leurs enchantements pour produire les poux; mais ils ne purent pas. Les poux étaient sur les hommes et sur les animaux.

King James

18 And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.

Reina Valera

18 Y los encantadores hicieron así también, para sacar piojos con sus encantamientos; mas no pudieron. Y había piojos así en los hombres como en las bestias.