Exodus*

Caput 8: Versus 19

Digitus Dei est hic,etc.ISID. ex Aug. ep. 119.In tertio signo magi deficiunt, dicentes:Digitus Dei est:qui typum haereticorum et animositatem habuerunt. Unde:Sicut Jamnes et Mambres restiterunt Moysi, ita et hi resistunt veritati, homines mente corrupti, reprobi circa fidem,etc.II Tim. 3.. Hi autem qui per mentis corruptionem inquieti fuerunt, in tertio signo defecerunt, fatentes sibi adversum Spiritum sanctum, qui erat in Mose. Tertio enim ponitur loco Spiritus, qui est digitus Dei: qui sicut placatus requiem praestat mitibus et humilibus corde, ita iratus immites et superbos per inquietudinem exagitat, quam muscae gravissimae significaverunt, sub quibus magi defecerunt, dicentes:Digitus Dei est hic,ne intelligant unde decipiantur.STRAB.Notandum quia tertio signo victi sunt magi, quia omnis perfidia et mundana sapientia, vel philosophia, fide Trinitatis vincitur. Cum enim philosophiam invenerint, et de machina totius mundi disputaverint, ad cognitionem Trinitatis pervenire nequiverunt. Per digitum Spiritus sanctus intelligitur, non quod minor sit Patre et Filio, sed quia in digito plurimae divisiones sunt, et per Spiritum sanctum datur divisio gratiarum.AUG., quaest. 25 in Exod., tom. 3.Quod dixerunt magi ad Pharaonem, etc.,usque ad,quamvis de Filio non tacuerunt.
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 Je préserverai mon peuple du malheur qui frappera le tien. Ce prodige se réalisera demain.” »

Parole de Vie

19 Ainsi, grâce à moi, mon peuple ne connaîtra pas le malheur de ton peuple. Tu verras cette action étonnante demain.”  »

Louis Segond (Nouvelle)

19 Je mettrai une démarcation libératrice entre mon peuple et ton peuple. Ce signe sera pour demain. »

Français Courant

19 Je préserverai mon peuple du malheur qui frappera le tien. Ce miracle se réalisera demain.”  »

Colombe

19 Je mettrai une démarcation libératrice entre mon peuple et ton peuple. Ce signe sera pour demain.

TOB

19 Je ferai un geste libérateur pour séparer mon peuple de ton peuple. Ce signe aura lieu demain. »

Segond (Originale)

19 (8:15) Et les magiciens dirent à Pharaon: C'est le doigt de Dieu! Le coeur de Pharaon s'endurcit, et il n'écouta point Moïse et Aaron, selon ce que l'Éternel avait dit.

King James

19 Then the magicians said unto Pharaoh, This is the finger of God: and Pharaoh's heart was hardened, and he hearkened not unto them; as the LORD had said.

Reina Valera

19 Entonces los magos dijeron á Faraón: Dedo de Dios es este. Mas el corazón de Faraón se endureció, y no los escuchó; como Jehová lo había dicho.