Genesis*

Caput 20: Versus 15

Ubicunque tibi,etc. Qui aliquando terrore principum credere distulerant, eisdem jubentibus ad Ecclesiam, quae Christi soror et uxor est, sese contulerunt, et per omnes mundi partes gloriam Christi et Ecclesiae dilataverunt.
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 Il lui dit : « Mon pays t'est ouvert. Installe-toi au meilleur endroit. »

Parole de Vie

15 Abimélek lui dit : « Mon pays est devant toi. Installe-toi là où tu veux. »

Louis Segond (Nouvelle)

15 Abimélek dit : Mon pays est devant toi : installe-toi où il te plaira.

Français Courant

15 Il lui dit : « Mon pays t'est ouvert. Installe-toi à l'endroit qui te convient. »

Colombe

15 Abimélek dit : Voici mon pays devant toi, habite où il te plaira.

TOB

15 et dit : « Voici devant toi mon pays, habite où bon te semble. »

Segond (Originale)

15 Abimélec dit: Voici, mon pays est devant toi; demeure où il te plaira.

King James

15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.

Reina Valera

15 Y dijo Abimelech: He aquí mi tierra está delante de ti, habita donde bien te pareciere.