Bible Française
15 Il lui dit : « Mon pays t'est ouvert. Installe-toi au meilleur endroit. »
Parole de Vie
15 Abimélek lui dit : « Mon pays est devant toi. Installe-toi là où tu veux. »
Louis Segond (Nouvelle)
15 Abimélek dit : Mon pays est devant toi : installe-toi où il te plaira.
Français Courant
15 Il lui dit : « Mon pays t'est ouvert. Installe-toi à l'endroit qui te convient. »
Colombe
15 Abimélek dit : Voici mon pays devant toi, habite où il te plaira.
TOB
15 et dit : « Voici devant toi mon pays, habite où bon te semble. »
Segond (Originale)
15 Abimélec dit: Voici, mon pays est devant toi; demeure où il te plaira.
King James
15 And Abimelech said, Behold, my land is before thee: dwell where it pleaseth thee.
Reina Valera
15 Y dijo Abimelech: He aquí mi tierra está delante de ti, habita donde bien te pareciere.