Bible Française
8 L'enfant grandit. Quand Sara cessa de l'allaiter, Abraham fit un grand banquet.
Parole de Vie
8 Isaac grandit, et Sara arrête de l'allaiter. Le jour où Sara sèvre l'enfant, Abraham donne un grand repas.
Louis Segond (Nouvelle)
8 L'enfant grandit et fut sevré. Abraham donna un grand banquet le jour où Isaac fut sevré.
Français Courant
8 L'enfant grandit. Quand Sara cessa de l'allaiter, Abraham fit un grand banquet.
Colombe
8 L'enfant grandit et fut sevré. Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
TOB
8 L’enfant grandit et fut sevré. Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
Segond (Originale)
8 L'enfant grandit, et fut sevré; et Abraham fit un grand festin le jour où Isaac fut sevré.
King James
8 And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned.
Reina Valera
8 Y creció el niño, y fué destetado; é hizo Abraham gran banquete el día que fué destetado Isaac.