Genesis*

Caput 3: Versus 21

Fecit quoque,etc.AUG., de Gen. lib. 11, c. 39Hoc quoque significationis causa factum est, et in factis quaeritur quid factum sit, et quid significet, et in dictis quid dictum sit, quidve significet.STRAB.Ipsi fecerunt sibi perizomata, ut peccatum suum absconderent: Deus vero tunicas pelliceas, quibus totum eorum corpus induit, quia et in corpore et in anima eos juste damnavit. Stulta vero questio est qualiter vel quo operante pelles ab animalibus deductae sint, quaerere: qui enim de nihilo omnia condidit, quomodo et qualiter voluit, haec fecit.
(* Traductions européennes)

Bible Française

21 Le Seigneur fit à l'homme et à sa femme des vêtements de peaux de bête et les en habilla.

Parole de Vie

21 Le SEIGNEUR Dieu fait des vêtements en peau d'animal pour l'homme et la femme, et il les habille de cette façon.

Louis Segond (Nouvelle)

21 Le S EIGNEUR Dieu fit à l'homme et à sa femme des habits de peau, dont il les revêtit.

Français Courant

21 Le Seigneur fit à l'homme et à sa femme des vêtements de peaux de bête et les en habilla.

Colombe

21 L'Éternel Dieu fit à Adam et à sa femme des habits de peau, dont il les revêtit.

TOB

21 Le S EIGNEUR Dieu fit pour Adam et sa femme des tuniques de peau dont il les revêtit.

Segond (Originale)

21 L'Éternel Dieu fit à Adam et à sa femme des habits de peau, et il les en revêtit.

King James

21 Unto Adam also and to his wife did the LORD God make coats of skins, and clothed them.

Reina Valera

21 Y Jehová Dios hizo al hombre y á su mujer túnicas de pieles, y vistiólos.