Genesis*

Caput 4: Versus 1

Adam vero,etc.AUG., lib. IX de Gen. ad litt., c. 4. In paradiso virginitas, extra nuptiae, etc., usque ad sed post in exsilio generata.Concepit et peperit,etc. Cain et Abel de una matre geniti, figura sunt omnium hominum qui de radice peccati in hanc vitam propagantur; et alii terrenam civitatem et mortiferas delicias sunt amaturi, et quantum in se est ambitione possessuri; quos significat Cain, qui interpretaturpossessio.Alii futuram civitatem quaesituri, et de hujus habitationis miseriis lugentes, ad futuram gloriam toto desiderio transituri, quos significat Abel, qui interpretaturluctus,et est posterior: quia non prius est quod spirituale est, sed quod animale. Hinc Cain dicituragricola,id est, terrenis operibus incumbens; Abel veropastor ovium,simplicitatem scilicet et innocentiam diligens.Allegorice.ISID., in Gen.Duo filii Adae duos populos exprimunt, Judaicum scilicet natu majorem, etc., usque ad quasi non permittat ratio motum pravum ad effectum venire, sed studeat subjugare.
(* Traductions européennes)

Bible Française

1 De son union avec Adam, Ève, sa femme, devint enceinte. Elle mit au monde Caïn et dit alors : « J'ai conçu un homme grâce au Seigneur. »

Parole de Vie

1 L'homme s'unit à Ève, sa femme. Elle devient enceinte et elle met au monde Caïn. Puis elle dit : « Avec l'aide du SEIGNEUR, j'ai donné la vie à un petit d'homme ! »

Louis Segond (Nouvelle)

1 L'homme eut des relations avec Eve, sa femme ; elle fut enceinte et mit au monde Caïn. Elle dit : J'ai produit un homme avec le S EIGNEUR .

Français Courant

1 De son union avec Adam, son mari, Ève devint enceinte. Elle mit au monde Caïn et dit alors : « J'ai fait un homme grâce au Seigneur. »

Colombe

1 L'homme connut Ève sa femme ; elle devint enceinte et accoucha de Caïn. Elle dit : J'ai mis au monde un homme avec (l'aide de) l'Éternel.

TOB

1 L’homme connut Eve sa femme. Elle devint enceinte, enfanta Caïn et dit : « J’ai procréé un homme, avec le S EIGNEUR . »

Segond (Originale)

1 Adam connut Eve, sa femme; elle conçut, et enfanta Caïn et elle dit: J'ai formé un homme avec l'aide de l'Éternel.

King James

1 And Adam knew Eve his wife; and she conceived, and bare Cain, and said, I have gotten a man from the LORD.

Reina Valera

1 Y CONOCIÓ Adam á su mujer Eva, la cual concibió y parió á Caín, y dijo: Adquirido he varón por Jehová.