Bible Française
8 Puis Noé laissa partir une colombe, pour voir si le niveau de l'eau avait baissé.
Parole de Vie
8 Puis Noé envoie une colombe dehors. Il veut voir si l'eau a baissé.
Louis Segond (Nouvelle)
8 Il lâcha la colombe pour voir si les eaux avaient baissé sur la terre.
Français Courant
8 Puis Noé laissa partir une colombe, pour voir si le niveau de l'eau avait baissé.
Colombe
8 Il lâcha (aussi) la colombe pour voir si les eaux avaient baissé à la surface du sol.
TOB
8 Puis il lâcha la colombe pour voir si les eaux avaient baissé sur la surface du sol.
Segond (Originale)
8 Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre.
King James
8 Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground;
Reina Valera
8 Envió también de sí á la paloma, para ver si las aguas se habían retirado de sobre la faz de la tierra;