Leviticus*

Caput 1: Versus 10

Quod si,etc.ISICH. in Levit.Paucis immutatis eadem dicit, etc., usque ad unde: Filius non portabit iniquitatem patris, etc.Anniculum,etc.ISID.Agnus oblatus, Christus innocens crucifixus. Unde:Ecce agnus Dei, ecce qui tollit peccata mundi.Bene haedus offertur, quia per mortem Christi jugulatur diabolus auctor peccati.ISICH.Hoc de bobus non praecepit, etc., usque ad propterea holocaustum dicitur etiam sine operatione justitiae.
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Si quelqu'un offre en sacrifice complet une tête de petit bétail, il prend un bélier ou un bouc sans défaut :

Parole de Vie

10 « Si quelqu'un offre en sacrifice complet un animal pris parmi les moutons et les chèvres, il doit présenter un bélier ou un bouc sans défaut.

Louis Segond (Nouvelle)

10 Si son présent est un holocauste pris sur le petit bétail, sur les moutons ou sur les chèvres, il présentera un mâle sans défaut.

Français Courant

10 « Si quelqu'un offre en sacrifice complet une tête de petit bétail, il doit prendre un bélier ou un bouc sans défaut :

Colombe

10 Si son oblation est un holocauste de menu bétail, d'agneaux ou de chevreaux, il offrira un mâle sans défaut.

TOB

10 S’il s’agit de présenter en holocauste du petit bétail, pris parmi les moutons ou les chèvres, on présente un mâle sans défaut ;

Segond (Originale)

10 Si son offrande est un holocauste de menu bétail, d'agneaux ou de chèvres, il offrira un mâle sans défaut.

King James

10 And if his offering be of the flocks, namely, of the sheep, or of the goats, for a burnt sacrifice; he shall bring it a male without blemish.

Reina Valera

10 Y si su ofrenda para holocausto fuere de ovejas, de los corderos, ó de las cabras, macho sin defecto lo ofrecerá.