Bible Française
4 il pose la main sur la tête de l'animal, qui est ainsi accepté comme offrande pour obtenir le pardon ;
Parole de Vie
4 Il pose la main sur la tête de l'animal. Alors le SEIGNEUR accepte son offrande et il lui pardonne ses péchés.
Louis Segond (Nouvelle)
4 Il posera la main sur la tête de l'holocauste, et celui-ci sera agréé pour faire l'expiation sur lui.
Français Courant
4 il pose la main sur la tête de l'animal, qui est ainsi accepté comme offrande pour obtenir le pardon ;
Colombe
4 Il posera sa main sur la tête de l'holocauste qui aura l'agrément de l'Éternel pour lui servir d'expiation.
TOB
4 on impose la main sur la tête de la victime, laquelle est agréée en faveur de l’offrant – pour faire sur lui le rite d’absolution ;
Segond (Originale)
4 Il posera sa main sur la tête de l'holocauste, qui sera agréé de l'Éternel, pour lui servir d'expiation.
King James
4 And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
Reina Valera
4 Y pondrá su mano sobre la cabeza del holocausto; y él lo aceptará para expiarle.