Leviticus*

Caput 10: Versus 12

Tollite sacrificium,etc.ISICH.Quod pectusculum confidentiam, etc., usque ad quae autem ad pacifica et salutaria pertinent, totius populi sunt.Tollite,etc. Arcana, scilicet et profunda Scripturae sacramenta, quae vulgus non capit, retinenda ac comedenda sunt perfectis;juxta altare,id est juxta Dominicae passionis fidem et auctoritatem.
(* Traductions européennes)

Bible Française

12 Moïse dit à Aaron, ainsi qu'à ses deux fils survivants, Éléazar et Itamar : « Prenez ce qui reste de l'offrande de farine, après qu'on en a retiré ce qui est réservé au Seigneur, faites-en des pains sans levain et mangez-les à proximité de l'autel ; puisqu'il s'agit d'aliments strictement réservés,

Parole de Vie

12 Moïse dit à Aaron et aux deux fils qui lui restent, Élazar et Itamar : « Prenez l'offrande de farine. Enlevez ce qui est réservé au SEIGNEUR. Ensuite, avec ce qui reste, faites des pains sans levain et mangez-les près de l'autel. En effet, c'est une part uniquement réservée au SEIGNEUR.

Louis Segond (Nouvelle)

12 Moïse dit à Aaron, ainsi qu'à Eléazar et Itamar, les fils qui lui restaient : Prenez l'offrande végétale qui reste des offrandes consumées par le feu pour le SEIGNEUR et mangez-la sans levain à côté de l'autel : c'est une chose très sacrée.

Français Courant

12 Moïse dit à Aaron, ainsi qu'à ses deux fils survivants, Élazar et Itamar : « Prenez ce qui reste de l'offrande de farine, après qu'on en a retiré ce qui est réservé au Seigneur, faites-en des pains sans levain et mangez-les à proximité de l'autel ; puisqu'il s'agit d'aliments strictement réservés à Dieu,

Colombe

12 Moïse dit à Aaron et aux fils qui lui restaient, Éléazar et Itamar : Prenez ce qui reste de l'offrande consumée par le feu devant l'Éternel et mangez-la sans levain près de l'autel : car c'est une chose très sainte.

TOB

12 Moïse adressa la parole à Aaron, et à Eléazar et Itamar, les fils qui lui restaient : « Prenez l’offrande, après en avoir retiré ce qui est mets consumé du S EIGNEUR et mangez-la sans levain, à côté de l’autel, car c’est une part très sainte.

Segond (Originale)

12 Moïse dit à Aaron, à Éléazar et à Ithamar, les deux fils qui restaient à Aaron: Prenez ce qui reste de l'offrande parmi les sacrifices consumés par le feu devant l'Éternel, et mangez-le sans levain près de l'autel: car c'est une chose très sainte.

King James

12 And Moses spake unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons that were left, Take the meat offering that remaineth of the offerings of the LORD made by fire, and eat it without leaven beside the altar: for it is most holy:

Reina Valera

12 Y Moisés dijo á Aarón, y á Eleazar y á Ithamar, sus hijos que habían quedado: Tomad el presente que queda de las ofrendas encendidas á Jehová, y comedlo sin levadura junto al altar, porque es cosa muy santa.