Leviticus*

Caput 9: Versus 2

Tolle de,etc. Accipit Aaron vitulum in holocaustum et arietem, et offert Domino. Tunc enim Christus sacrificium suum notificavit, cum Spiritus adveniens Parthos, Medos, Elamitas, et omnium gentium primitias ad apostolorum coenaculum colligitAct. 2..Vitulum offert Aaron et arietem, quando doctores Ecclesiae mysteria passionis annuntiant, et pro salute humani generis celebrata insinuant.Tollite.Hircum obtulerunt apostoli die Pentecostes quando Petrus poenitentiam annuntians inquit:Convertimini et agite poenitentiam.AUG., quaest. 26 in Levit.Accipite hircum ex capris unum, etc., usque ad ubi autem universi, ibi et singuli, sed non convertitur.
(* Traductions européennes)

Bible Française

2 Il dit à Aaron : « Procure-toi un veau destiné à un sacrifice pour obtenir le pardon, et un bélier destiné à un sacrifice complet, tous les deux sans défaut. Tu les offriras au Seigneur.

Parole de Vie

2 Il dit à Aaron : « Prends un veau, et tu l'offriras en sacrifice pour recevoir le pardon des péchés. Prends un bélier pour un sacrifice complet. Ces deux animaux doivent être sans défaut. Tu les présenteras devant le SEIGNEUR.

Louis Segond (Nouvelle)

2 Il dit à Aaron : Prends un taurillon en sacrifice pour le péché et un bélier pour l'holocauste, l'un et l'autre sans défaut, et présente-les devant le SEIGNEUR.

Français Courant

2 Il dit à Aaron : « Procure-toi un veau destiné à un sacrifice pour obtenir le pardon, et un bélier destiné à un sacrifice complet, tous deux sans défaut. Tu les présenteras devant le Seigneur.

Colombe

2 Il dit à Aaron : Prends un jeune veau comme sacrifice pour le péché et un bélier pour l'holocauste, l'un et l'autre sans défaut, et présente-les devant l'Éternel.

TOB

2 Il dit à Aaron : « Procure-toi un veau en sacrifice pour le péché et un bélier pour un holocauste, tous deux sans défaut, et présente-les devant le S EIGNEUR .

Segond (Originale)

2 Il dit à Aaron: Prends un jeune veau pour le sacrifice d'expiation, et un bélier pour l'holocauste, l'un et l'autre sans défaut, et sacrifie-les devant l'Éternel.

King James

2 And he said unto Aaron, Take thee a young calf for a sin offering, and a ram for a burnt offering, without blemish, and offer them before the LORD.

Reina Valera

2 Y dijo á Aarón: Toma de la vacada un becerro para expiación, y un carnero para holocausto, sin defecto, y ofrécelos delante de Jehová.