Leviticus*

Caput 11: Versus 10

Quidquid pinnulas,etc. Sunt etiam pisces testam pro pelle habentes, quorum squama auferri non potest, quia nec verbo Dei squamas ignorantiae deponunt, nec cultrum spiritus suscipiunt: et quamvis in mari baptismi inveniantur, vel in poenitentiae fluminibus, abominabiles sunt tamen in his quae moventur et vivunt in aquis, quia regenerationem et vitam, quam in baptismo acceperunt, vivendo male corrumpunt.
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Mais ne mangez pas ceux qui n'ont pas de nageoires ou pas d'écailles, que ce soient des bestioles qui grouillent dans l'eau ou d'autres animaux aquatiques ;

Parole de Vie

10 Mais parmi les petites bêtes ou les autres animaux qui vivent dans l'eau, tous ceux qui n'ont pas de nageoires ou pas d'écailles, vous ne devez pas les manger.

Louis Segond (Nouvelle)

10 Mais de toutes les petites bêtes d'eau, de tout ce qui vit dans l'eau, soit dans les mers, soit dans les cours d'eau, tout ce qui n'a pas de nageoires ni d'écailles sera une horreur pour vous.

Français Courant

10 Mais vous vous abstiendrez de manger ceux qui n'ont pas de nageoires ou pas d'écailles, que ce soient des bestioles qui grouillent dans l'eau ou d'autres animaux aquatiques ;

Colombe

10 Mais parmi toutes les bestioles aquatiques et tout ce qui vit dans l'eau, soit des mers, soit des rivières, tous ceux qui n'ont point de nageoires ni d'écailles, seront abominables pour vous.

TOB

10 mais tous ceux qui n’ont pas de nageoires ni d’écailles – bestioles aquatiques ou êtres vivant dans l’eau, en mer ou en rivière – doivent être pour vous une horreur ;

Segond (Originale)

10 Mais vous aurez en abomination tous ceux qui n'ont pas des nageoires et des écailles, parmi tout ce qui se meut dans les eaux et tout ce qui est vivant dans les eaux, soit dans les mers, soit dans les rivières.

King James

10 And all that have not fins and scales in the seas, and in the rivers, of all that move in the waters, and of any living thing which is in the waters, they shall be an abomination unto you:

Reina Valera

10 Mas todas las cosas que no tienen aletas ni escamas en la mar y en los ríos, así de todo reptil de agua como de toda cosa viviente que está en las aguas, las tendréis en abominación.