Leviticus*

Caput 11: Versus 25

Ut portet.Sicut qui dicit malum bonum, et amarum dulceIsa. 5.: laudando enim malum a quo prohibere debuerat, suum facit et portat.
(* Traductions européennes)

Bible Française

25 celui qui transporte leur cadavre doit laver ses vêtements, il reste également impur jusqu'au soir.

Parole de Vie

25 Celui qui transporte leur corps doit laver ses vêtements. Il reste impur jusqu'au soir.

Louis Segond (Nouvelle)

25 quiconque porte leurs cadavres lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir.

Français Courant

25 quiconque transporte leur cadavre doit laver ses vêtements, il reste également impur jusqu'au soir.

Colombe

25 et quiconque portera leurs cadavres nettoiera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir.

TOB

25 et quiconque porte leur cadavre doit laver ses vêtements et il est impur jusqu’au soir :

Segond (Originale)

25 et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir.

King James

25 And whosoever beareth ought of the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even.

Reina Valera

25 Y cualquiera que llevare de sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde.